Talk Title
Abstract
日本語
Perl5の開発においては全ての変更はまず"blead"にコミットされます。毎年これらのbleadへの変更はその年にリリースされる安定版へと適用されていきます。その1年の間にこれらの変更はテストされ、議論され、再設計され、そして最終的に採用・不採用の決定がされます。
このトークではPerl5プロジェクトマネジャーが今年分の変更について語り、新機能のデモンストレーションと取り除かれていく機能の紹介をします。また、次の1、2年のうちにでてくる予定の新機能も紹介します。
またこのトークではこれらの変更を議論しているperl5-porters(p5p)というメーリングリストについても語る予定です。p5pは 才能あふれつつも時折使えないプログラマーや愛好者達で構成されていますが、このグループでの開発をしていく上でうまく機能するところ、そしてうまくいかないところも紹介します
English
In Perl 5’s development, all changes land in the “blead” branch first: the bleading edge. Each year, more of these changes escape the blead branch and land in the year’s stable release of perl. Over the course of that year, they’re tested, argued over, redesigned, and then either accepted or rejected.
In this talk, Perl 5’s project manager will report on the year’s work, giving demonstrations of the new features added to Perl 5.18 as well as the old features marked for removal. We’ll look at features on the horizon for the next year or two.
All these changes go through the perl5-porters mailing list, an exciting, excited, sometimes dysfunctional collection of programmers and devotees, and we’ll talk about how that group works or doesn’t work, and what we’re trying to do to keep things awesome.
Talk Details
Venue | Main Hall (Fujiwara Hiroshi Hall) |
開始時間 | 2013-09-20 10:10:00 |
Talk Category | Community |
Language | English |
Slide Subtitles | none |
Talk Duration | 40 minutes |
Material (Difficulty) Level | Beginner |
May we take your photo? | allow |
May we record your talk? | allow |